No exact translation found for تَمْرِينٌ بدني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَمْرِينٌ بدني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ils n'ont pas suffisamment de possibilités de pratiquer des sports ou de faire de l'exercice et courent de plus en plus le risque de devenir obèses.
    كذلك، لا يملك المراهقون إمكانيات كافية لممارسة الرياضة والتمرينات البدنية، وهناك قلق عام بشـأن السمنـة.
  • Encourager la santé nutritionnelle et l'activité physique est l'une des priorités sur lesquelles nous insistons dans notre pays.
    ويشكل تشجيع الصحة الغذائية والتمرينات البدنية أحد الأولويات التي نركز عليها في بلدنا.
  • h) Prophylactika: obtention d'informations supplémentaires sur l'efficacité de divers types d'exercices physiques comme moyen de prévenir les effets négatifs de l'apesanteur sur l'organisme humain;
    (ح) مشروع “Prophylaxis”: يهدف هذا المشروع إلى جمع المعلومات الإضافية عن نجاعة مختلف أشكال التمرين البدني بوصفه وسيلة لمنع الآثار السلبية لانعدام الوزن على الإنسان؛
  • Pratiquement toutes les installations de détention et de rééducation doivent être complètement reconstruites en veillant à ce que l'espace personnel y soit suffisant et qu'elles soient dotées de programmes de santé, d'hygiène, d'éducation, de traitement, de formation, d'exercice physique et de réadaptation.
    وتحتاج مرافق الاحتجاز والمرافق الإصلاحية كلها تقريبا إلى إعادة بناء كاملة، مع إيلاء اهتمام خاص لتوفير ما يكفي من الحيز الشخصي وبرامج الرعاية الصحية والنظافة الصحية والتعليم والعلاج والتدريب والتمرين البدني وإعادة التأهيل.
  • Obliger des personnes placées en détention militaire à passer 24 heures sur 24 dans une cellule exiguë, semblable à une cage et plongée dans l'obscurité totale, et les priver de tout exercice en plein air, est en soi un acte de torture et constitue de ce fait une violation grave des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et du droit international humanitaire.
    فإرغام الأشخاص الموجودين في الحجز العسكري على العيش لمدة 24 ساعة في اليوم في زنزانات صغيرة للغاية شبيهة بالأقفاص وفي ظلام دامس ومن دون تمرين بدني بالخارج على الإطلاق، يعد في حد ذاته بمثابة تعذيب، ومن ثم فهو يشكل انتهاكا جسيما لحقوق الإنسان الدولية وللقانون الإنساني الدولي.